Mundos lejanos

Bernardino de Sahagún y otros. Historia general de las cosas de Nueva España o Códice Florentino (c. 1570-1585)

Magno compendio enciclopédico de la historia y cultura aztecas, originalmente en cuatro volúmenes, de los que hoy se conservan tres, en la Biblioteca Medicea Laurenciana de Florencia. Incluye el texto en náhuatl con traducción resumida al castellano y a veces con comentarios, de los textos que fray Bernardino de Sahagún recogió de sus informantes indígenas durante 30 años. Entre 1570 y 1585, preparó el manuscrito conocido como Códice Florentinoo Historia general de las cosas de la Nueva España, que ofrece numerosa información escrita sobre la cultura y religión aztecas, complementada y acrecentada por 2468 magníficas iluminaciones que reflejan el antiguo arte de los tlacuilos (nativos pintores-escribanos de los manuscritos pictóricos y pictográficos nahuas), aquí con influencia de técnicas europeas.

Piraña g.jpg

 

 Códice Florentino

Códice Florentino

Códice Magliabecchiano (s. XVI)

El Códice Magliabecchiano es un códice azteca pictórico del siglo XVI, conservado en la Biblioteca Nacional Central de Florencia y llamado así en honor a Antonio Magliabecchi, bibliófilo italiano del siglo XVII. Es un documento calendárico-ritual y religioso formado por 92 páginas que son un glosario de elementos religiosos y cosmológicos. Ilustra los nombres de los veinte días del tonalpohualli, calendario religioso de 18 meses, y el ciclo de 52 años. Muestra deidades, ritos religiosos, vestimentas y creencias cosmológicas aztecas. Forma parte, junto con el Códice Tudela (Museo de  América, Madrid), el Ixtlilxochitl I (Biblioteca Nacional de Francia) y otros, del Grupo Magliabechiano, un conjunto de códices coloniales de México. El códice está basado en otro más temprano, actualmente desaparecido.

Piraña g.jpg

 

The Codex Magliabecchiano

The Codex Magliabecchiano

Samuel Fallours. Peces tropicales de las Indias Orientales (s. XVIII)

Manuscrito realizado por el holandés Samuel Fallours durante su estancia e  n las islas Molucas de 1706 a1712, a donde viajó, primero estando al servicio de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales y, después, como asesor del clero. Realizó una de las primeras descripciones de la fauna marina  del Océano Índico que incluía decenas de dibujos de vivos colores de peces y otros organismos marinos. Algunos de éstos se convirtieron en la base de publicaciones naturalistas del siglo XVIII, entre ellas y especialmente Poissons, Ecrevisses et Crabes (1719) de Louis Renard. Se conserva en la Biblioteca Estatal y Universitaria de Gotinga (Alemania)

Morena g.jpg


langostagg.jpg

Peces tropicales de las Indias Orientales<br /><br />

Peces tropicales de las Indias Orientales

Manuscrito Drake o Histoire Naturelle des Indes (1586)

Las extraordinarias 199 ilustraciones y descripciones que contiene Histoire Naturelle des Indes o Manuscrito Drake, fechado en 1586, documentan la vida cotidiana de los pueblos indígenas del Caribe, y la flora y fauna de la región a finales del siglo XVI, tras la colonización española. Aunque la relación de Sir Francis Drake y el manuscrito no está clara, aparece mencionado en varias ocasiones en el texto, por lo que pudo ser escrito y dibujado por un francés que le acompañara en su circunnavegación (1577-1580) y en su viaje a las Indias Occidentales (1585-1586). Son  especialmente  interesantes las informaciones sobre plantas y cultivos autóctonos y los venidos del Viejo Mundo, así como el amplio repertorio de animales que incluye. Muchas de las imágenes, sin embargo, no destacan por su realismo. El manuscrito se conserva desde 1983 en The Morgan Library & Museum, Nueva York.

cangrejo.jpg

hipocampo (1)g.jpg

 

 

 The Drake manuscript in the Pierpont Morgan Library : &quot;Histoire naturelle des Indes&quot;

The Drake manuscript in the Pierpont Morgan Library

Baltasar Martínez Compañón. Codex Trujillo del Perú (s. XVIII)

Entre 1782 y 1785, Baltasar Martínez Compañón, obispo de Trujillo en el Virreinato del Perú, realizó la visita pastoral a su diócesis que fue, de hecho, una verdadera expedición científica y etnográfica en la que inventarió la flora y fauna de la región, documentó las enfermedades, el uso y cultivo de plantas medicinales, recogió datos de la vida social de los indios, de su folklore… La obra, nombrada Codex Truxillo del Perú, recoge 1400 láminas dibujadas sobre papel con tinta negra e iluminadas a la acuarela con gran riqueza y variedad de tonalidades, apreciándose diversas manos en su composición. Cada uno de los nueve volúmenes que conforman la obra se ocupa de temas específicos; así los tomos VI, VII y VIII tratan la fauna, diferenciando cuadrúpedos, aves y cetáceos. La obra se conserva en la Biblioteca del Palacio Real (Madrid).

espatula copia.jpg

 

P5260509g.jpg

 

Codex Trujillo del Perú (s.<br /><br />
XVIII)

Codex Trujillo del Perú

Códice Tro-Cortesianus o Códice Madrid (s.XVI-XVII)

El Códice Tro-Cortesiano o de Madrid es uno de los cuatro manuscritos mayas que se conocen en la actualidad, junto con el Códice Dresde, el París y el Grolier (en Méjico). Se estructura como un almanaque, dispuesto en ciclos de 260 y 364 días, que contiene rituales y predicciones sobre actividades cotidianas como la caza, agricultura, petición de lluvia, apicultura…  para cada día del año. Este bellísimo códice, de 56 páginas en papel de amate, doblado en forma de biombo, es sólo una parte del original y pudo ser realizado por hasta diez amanuenses a fines del siglo XVI o principios del XVII. Se considera que el original fue troceado y de él se han recuperado dos trozos, el mayor, de 35 hojas, llamado Troano, y el menor, de 21 hojas, Códice Cortés. El conjunto conforma el Códice Tro-Cortesiano conservado en el Museo de América (Madrid). 

armadillo gg.jpg

Códice Tro-cortesiano

Códice Tro-cortesiano

María Sibylla Merian. Dissertation sur la generation et les transformations des insectes de Surinam (1726)

María Sibylla Merian (1647-1717) naturalista y pintora alemana, desarrolló desde niña su interés por el estudio de plantas e insectos, especialmente mariposas, en el seno de una familia de grabadores, pintores y comerciantes de seda. En 1691 se estableció en Amsterdam, afianzó su posición social como artista naturalista y accedió a importantes gabinetes de curiosidades. Prefiriendo la observación de plantas y animales vivos, viajó en 1699 con su hija menor a Surinam, nueva colonia holandesa, donde estudió y dibujó del natural la exótica flora y fauna de las plantaciones y la selva. Enferma de malaria, regresó con numerosas láminas y especímenes, y en 1705 publicó Metamorfosis de los insectos de Surinam, 60 láminas coloreadas, de gran belleza y precisión, de las más extrañas plantas y del ciclo vital de insectos surinameses, con texto en holandés y latín.

Sibyla Marian g2.jpg

Códice Tudela o Códice del Museo de América (s. XVI)

Es un códice azteca con contenidos etnográficos y  calendárico-rituales realizado en México a mediados del siglo XVI. Lo conforman tres partes realizadas por distintos autores y en diferentes fechas. En el primero, Libro Indígena (c. 1540), pintores nativos plasmaron información sobre la religión mexica mediante imágenes y glifos que fueron explicados  por un intérprete en lengua castellana en el segundo, Libro Escrito Europeo (1553-54).  Después de 1554, se añadió el tercero, Libro Pintado Europeo, que incluye retratos de indígenas  realizados por un artista local pero con  influencia estilística europea, y del que faltan varias páginas. La obra forma parte del Grupo Magliabechiano, un conjunto de códices coloniales de México, y es una de las piezas más importantes del Museo de América (Madrid), nombre con el que también se le conoce.

mariposa2.jpg